הלל, כוס רביעית * Галель, кос га-ревіот * Четвертий келих

Ми наповнюємо четвертий келих та промовляємо благословення.

Не забувайте, що коли ми його будемо пити, потрібно спертися на лікоть та нахилитися вліво.

בָּרוּךְ אַתָּה ה', אֱלהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם בּוֹרֵא פְּרִי הַגָּפֶן

וְשׁותה בהסיבת שמאל

Барух Ата Адонай, Елогейну мелех га-олам боре прі га-ґафен. 

Благословенний Ти, Господи Боже наш, Царю Всесвіту, що створив плід виноградної лози. 

Благословення після випивання вина.

בָּרוּך אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, עַל הַגֶּפֶן וְעַל פְּרִי הַגֶּפֶן, עַל תְּנוּבַת הַשָּׂדֶה וְעַל אֶרֶץ חֶמְדָּה טוֹבָה וּרְחָבָה שֶׁרָצִיתָ וְהִנְחַלְתָּ לַאֲבוֹתֵינוּ לֶאֱכוֹל מִפִּרְיָהּ וְלִשְׂבֹּעַ מִטּוּבָהּ. רַחֶם נָא ה' אֱלֹהֵינוּ עַל יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ וְעַל יְרוּשָׁלַיִם עִירֶךָ וְעַל צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶךָ וְעַל מִזְבְּחֶךָ וְעַל הֵיכָלֶךָ וּבְנֵה יְרוּשָׁלַיִם עִיר הַקֹּדֶשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ וְהַעֲלֵנוּ לְתוֹכָהּ וְשַׂמְּחֵנוּ בְּבִנְיָנָהּ וְנֹאכַל מִפִּרְיָהּ וְנִשְׂבַּע מִטּוּבָהּ וּנְבָרֶכְךָ עָלֶיהָ בִּקְדֻשָׁה וּבְטָהֳרָה [בשבת: וּרְצֵה וְהַחֲלִיצֵנוּ בְּיוֹם הַשַׁבָּת הַזֶּה] וְשַׂמְּחֵנוּ בְּיוֹם חַג הַמַּצּוֹת הַזֶּה, כִּי אַתָּה ה' טוֹב וּמֵטִיב לַכֹּל, וְנוֹדֶה לְּךָ עַל הָאָרֶץ וְעַל פְּרִי הַגָּפֶן

בָּרוּךְ אַתָּה ה', עַל הָאָרֶץ וְעַל פְּרִי הַגָּפֶן

Барух Ата Адонай, Елогейну мелех га-олам аль га-ґефен, ве-аль га-прі га-ґефен ве-аль тґуват га-саде ве-аль ерец хемда това ве-рахава. Шераціта ве-гінхальта леавотейну леехоль мепрія ве-лісбоа метова. Рахем Адонай Елогейну алейну ве-аль Їсраель амха ввеаль ієрушалаім іреха веальгар Ційон мішкан кводеха ве-аль мізбеах ве-альгейхалеха. У-вне Їрушалаїм ір га-кодеш бімгера бе-ямейну ве-га-алейну летоха ве-самахну бе-біньяна у-неварехеха алея бі-кдуша у-бітагара. (бе-Шабат урце ве-гіхаліцейну бе-йом га-Шабат га-зе)

Ве-самхейну бе-йом хаґ га-мацот га-зе, бе-йом тов мікре кодеш га-зе, кі Ата тов у-метів лаколь ве-ноде леха Адонай Елогейгу аль га-арец ве-аль прі га-ґафна.

Барух ата Адонай Елогейну мелех га-олам аль га-Арец ве-аль прі га-ґафна.

Благословенний Ти, Господи Боже наш, Царю Всесвіту, за виноградну лозу та плід виноградної лози. Та за врожай у полі та за землю жадану, рідну та простору, яку Ти по своїй вола наділив нашим предкам, щоби їли вони там її плоди та насичувалися її добром. Змилуйся над нами, Господи, Боже наш та над усім Ізраїлем, народом Твоїм, на над Єрусалимом, містом твоїм, та над горою Сіон, де слава твоя перебуває, над жертовником та святилищем Твоїм.

Відбудуй нам Єрусалим, святе місто, в дні ції якнайшвиидше. Приведи нас у нього, там будемо ми радіти відбудованому Єрусалимові, будемо прославляти Тебе у ньому, серед чистоти і святости.

У Шабат говорять :

З волі Своєї дай нам сили у цей день, а ми будемо радіти в це свято маци, в цей святий день, бо Ти, Господи, добрий, Ти чиниш добро всім і ми вдячні Тобі, Господи, Боже наш, Царю Всесвіту, за землю і плоди винограду, що ця земля родить.

Благословенний Ти, Господи Боже наш, Царю Всесвіту, ,за цю землю та плоди виноградної лози з неї.


haggadah Section: Hallel
Source: Гаґада "За нашу свободу"