הדלקת נרות * Гадлікат нерот * Запалювання свічок.

ברוך אתה א-דני א-להינו מלך העולם, אשר קדשנו במצותיו וצונו להדליק נר של יום טוב

Барух ата Адонай Елогейну мелех га-олам ашер кідшану бе-міцвотав ве-цівану ле-гадлік нер шель йом тов.

Благословенний Ти, Господи Боже наш, Царю Всесвіту, що освятив нас своїми заповідями та звелів нам запалювати свічку свята.

Якщо Песах співпадає з Шабатом, читають наступне:

ברוך אתה א-דני א-להינו מלך העולם, אשר קדשנו במצותיו וצונו להדליק נר של שבת ושל יום טוב

Барух ата Адонай, Елогейну мелех га-олам ашер кідшану бе-міцвотав ве-цівану ле-гадлік нер шель шабат ве-шель йом тов.

Благословенний Ти, Господи Боже наш, Царю Всесвіту, що освятив нас своїми заповідями, та наказав нам запалювати свічку на честь Шабату і свята.

Потім промовляють ще одне благословення

ברוך אתה א-דני א-להינו מלך העולם, שהחינו וקימנו והגיענו לזמן הזה.

Барух ата Адонай Елогейну мелех га-олам ше-гіхіяну ве-кійману ве-гіґіяну ла-зман га-зе. 

Благословенний Ти, Господи Боже наш, Царю Всесвіту, що дав нам можливість бути, існувати, та діждати цього втішного часу.


haggadah Section: Introduction
Source: Гаґада "За нашу свободу"